“The Japanese, sure of their imperial mission and their superiority as a race, had set out to destroy almost all vestiges of Korean independence. What they wanted was nothing less than to obliterate Korean culture, starting with the language. The official language of Korea was proclaimed to be Japanese; in school, lessons were to be taught in Japanese. The Japanese language text book was called The Mother-Tongue Reader. Koreans were to take Japanese names. The Korean language was to become a regional dialect, nothing more. What the Japanese, like so many would-be colonialists, were to learn, of course, was that if you want to make something valuable to a conquered people, you need but suppress it. Only then did such ordinary things—history, language, local religions, things so easy to take for granted—gain real meaning.” – David Halberstam, The Coldest Winter
Would you like another cup of tea, dear
Categories: