“When I think about religion at all, I feel as if I would like to found an order for those who cannot believe: the Confraternity of the Faithless, one might call it, where on an altar, on which no taper burned, a priest, in whose heart peace had no dwelling, might celebrate with unblessed bread and a chalice empty of wine.” – Oscar Wilde, “De Profundis” (emphasis in original)
“Through fiction truth properly declares itself. Fiction manifests the truth: the manifestation that illustrates itself through evasion.” – Jacques Derrida, The Post Card (trans. Alan Bass)
“Kings ought never to pledge their word. If they keep it not, it is terrible, and if they keep it, it is terrible also.” – Oscar Wilde, Salomé
“Pure pleasure and pure reality are ideal limits, which is as much as to say fictions. The one is as destructive and mortal as the other.” – Jacques Derrida, The Post Card (trans. Alan Bass)
“To become sensitive and pitiful the child must know that he has fellow-creatures who suffer as he has suffered, who feel the pains he has felt, and others which he can form some idea of, being capable of feeling them himself. Indeed, how can we let ourselves be stirred by pity unless we go beyond ourselves, and identify ourselves with the suffering animal, by leaving, so to speak, our own nature and taking his. We only suffer so far as we suppose he suffers; the suffering is not our but his. So no one becomes sensitive till his imagination is aroused and begins to carry him outside himself.” – Jean-Jacques Rousseau, Emile (quoted by Jacques Derrida in Of Grammatology (trans. Gayatri Chakravorty Spivak))
“The golden age was always a condition alien to the human race.” – Jean-Jacques Rousseau, The Social Contract (quoted by Jacques Derrida in Of Grammatology (trans. Gayatri Chakravorty Spivak))
“It is at the moment when agrarian capitalism begins to establish itself that the means of stabilizing it in written balance accounts appears and it is also at the moment when social hierarchization is affirmed that writing constructs its first genealogists. . . . The appearance of writing is not fortuitous; after millennia of maturation in the systems of mythographic representation the linear notation of thought emerges at the same time as metal and slavery.” – André Leroi-Gourhan, La geste et la parole (quoted by Jacques Derrida in Of Grammatology (trans. Gayatri Chakravorty Spivak))
“Societies have assumed their final form: no longer is anything changed except by arms and cash. And since there is nothing to say to people besides give money, it is said with placards on street corners or by soldiers in their homes.” – Jean-Jacques Rousseau, Emile (quoted by Jacques Derrida in Of Grammatology (trans. Gayatri Chakravorty Spivak)) (emphasis in original)
“The bodily effect of our sufferings is less than one would suppose; it is memory that prolongs the pain, imagination which projects it into the future, and makes us really to be pitied. This is, I think, one of the reasons why we are more callous to the sufferings of animals than of men, although a fellow-feeling ought to make us identify ourselves equally with either. We scarcely pity the cart-horse in his shed, for we do not suppose that while he is eating his hay he is thinking of the blows he has received and the labors in store for him.” – Jean-Jacques Rousseau, Emile (quoted by Jacques Derrida in Of Grammatology (trans. Gayatri Chakravorty Spivak))
“In the experience of suffering as the suffering of the other, the imagination, as it opens us to a certain nonpresence within presence, is indispensable: the suffering of others is lived by comparison, as our nonpresent, past or future suffering. Pity would be impossible outside of this structure, which links imagination, time, and the other as one and the same opening into nonpresence.” – Jacques Derrida, Of Grammatology (trans. Gayatri Chakravorty Spivak)
“How are we moved to pity? By getting outside ourselves and identifying with a being who suffers. We suffer only as much as we believe him to suffer. It is not in ourselves, but in him that we suffer.” – Jean-Jacques Rousseau, Essay on the Origin of Languages (quoted by Jacques Derrida in Of Grammatology (trans. Gayatri Chakravorty Spivak))
“Fear and weakness are the sources of cruelty.” – Jean-Jacques Rousseau, Essay on the Origin of Languages (quoted by Jacques Derrida in Of Grammatology (trans. Gayatri Chakravorty Spivak))
“Writing may not have sufficed to consolidate human knowledge, but it may well have been indispensable to the consolidation of dominions. To bring the matter nearer to our own time: the European-wide movement towards compulsory education in the nineteenth century went hand in hand with the extension of military service and with proletarization. The struggle against illiteracy is thus indistinguishable from the increased powers exerted over the individual citizen by the central authority. For it is only when everyone can read that Authority can decree that ‘ignorance of law is no defence.’ “ – Claude Lévi-Strauss (quoted by Jacques Derrida in Of Grammatology (trans. Gayatri Chakravorty Spivak))
“From the moment that there is meaning there are nothing but signs. We think only in signs.” – Jacques Derrida, Of Grammatology (trans. Gayatri Chakravorty Spivak) (emphasis in original)
“To locate the promising marginal text, to disclose the undecidable moment, to pry it loose with the positive lever of the signifier; to reverse the resident hierarchy, only to displace it; to dismantle in order to reconstitute what is always already inscribed. Deconstruction in a nutshell. But take away the assurance of the text’s authority, the critic’s control, and the primacy of meaning, and the possession of this formula doesn’t guarantee much. Why should we undo and redo a text at all? Why not assume that the words and the author ‘mean what they say’? It is a complex question.” – Gayatri Chakravorty Spivak, “Translator’s Preface,” Of Grammatology
“I recognize that I love—you—by this: that you leave in me a wound that I do not want to replace.” – Jacques Derrida, The Post Card (trans. Alan Bass)
“Work with very limited materials and integrate the universe into them through a continuous variation.” – Karlheinz Stockhausen (interviewed in Le Monde, July 21, 1977)
“I would like to write to you so simply, so simply, so simply . . . so that above all the language remains self-evidently secret, as if it were being invented at every step.” – Jacques Derrida, The Post Card (trans. Alan Bass)
“Politics is by no means an apodictic science. It proceeds by experimentation, groping in the dark, injection, withdrawal, advances, retreats. The factors of decision and prediction are limited. It is an absurdity to postulate a world supergovernment that makes the final decisions. No one is even capable of predicting the growth of the money supply.” – Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus (trans. Brian Massumi)
“Jewelry has undergone so many secondary adaptations that we no longer have a clear understanding of what it is.” – Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus (trans. Brian Massumi)
“A distinction can always be made between weapons and tools on the basis of their usage (destroying people or producing goods). But although this extrinsic distinction explains certain secondary adaptations of a technical object, it does not preclude a general convertibility between the two groups, to the extent that it seems very difficult to propose an intrinsic difference between weapons and tools. . . . And yet we have the feeling that there are many internal differences, even if they are not intrinsic, in other words, logical or conceptual, and even if they remain approximate. At first approximation, weapons have a privileged relation with projection. Anything that throws or is thrown is fundamentally a weapon, and propulsion is its essential moment.” – Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus (trans. Brian Massumi)
“One of the fundamental tasks of the State is to striate the space over which it reigns, or to utilize the smooth spaces as a means of communication in the service of striated space. It is a vital concern of every State not only to vanquish nomadism but to control migrations and, more generally, to establish a zone of rights over an entire ‘exterior,’ over all of the flows traversing ecumenon. If it can help it, the State does not dissociate itself from a process of capture of flows of all kinds, populations, commodities or commerce, money or capital, etc. There is still a need for fixed paths in well-defined directions, which restrict speed, regulate circulation, relativize movement, and measure in detail the relative movements of subjects and objects.” – Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus (trans. Brian Massumi)
“Let us take a limited example and compare the war machine and the State apparatus in the context of the theory of games. Let us take chess and Go, from the standpoint of the game pieces, the relations between the pieces and the space involved. Chess is a game of State, or of the court: the emperor of China played it. Chess pieces are coded; they have an internal nature and intrinsic properties from which their movements, situations, and confrontations derive. They have qualities; a knight remains a knight, a pawn a pawn, a bishop a bishop. Each is like a subject of the statement endowed with a relative power, and these relative powers combine in a subject of enunciation, that is, the chess player or the game’s form of interiority. Go pieces, in contrast, are pellets, disks, simple arithmetic units, and have only an anonymous, collective, or third-person function: ‘It’ makes a move. ‘It’ could be a man, a woman, a louse, an elephant. Go pieces are elements of a nonsubjectified machine assemblage with no intrinsic properties, only situational ones.” – Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus (trans. Brian Massumi)
“History is made only by those who oppose history (not by those who insert themselves into it, or even reshape it).” – Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus (trans. Brian Massumi)
“Some people can talk, hide nothing, not lie: they are secret by transparency, as impenetrable as water, in truth incomprehensible. Whereas the others have a secret that is always breached, even though they surround it with a thick wall or elevate it to an infinite form.” – Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus (trans. Brian Massumi)
“There is no social system that does not leak from all directions, even if it makes its segments increasingly rigid in order to seal the lines of flight.” – Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus (trans. Brian Massumi)
“It should not be said that the genius is an extraordinary person, nor that everybody has genius. The genius is someone who knows how to make everybody/the whole world a becoming.” – Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus (trans. Brian Massumi) (emphasis in original)
“The ‘subject’ of writing does not exist if we mean by that some sovereign soliture of the author. The subject of writing is a system of relations between strata: The Mystic Pad, the psyche, society, the world. Within that scene, on that stage, the punctual simplicity of the classical subject is not to be found.” – Jacques Derrida, Writing and Difference (trans. Alan Bass) (emphasis in original)
“It is because we no longer have anything to hide that we can no longer be apprehended. To become imperceptible oneself, to have dismantled love in order to become capable of loving. To have dismantled one’s self in order finally to be alone and meet the true double at the other end of the line. A clandestine passenger on a motionless voyage. To become like everybody else; but this, precisely, is a becoming only for one who knows how to be nobody, to no longer be anybody. To paint oneself gray on gray.” – Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus (trans. Brian Massumi)
“It is not very difficult to determine the essence of the ‘novella’ as a literary genre: Everything is organized around the question, ‘What happened? Whatever could have happened?’ The tale is the opposite of the novella, because it is an altogether different question that the reader asks with bated breath: What is going to happen? Something is always going to happen, come to pass. Something always happens in the novel also, but the novel integrates elements of the novella and the tale into the variation of its perpetual living present.” – Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus (trans. Brian Massumi)